-
[中] 真高兴能到你家做客,谢谢你邀请我来。
[英] It's a great pleasure to visit your family, thanks for your invitation.
-
[方] 买到啦,21次特快。

[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[方] 呢个系最后一件了,如果你真系想买,我可以平十蚊比你。

[中] 这是最后一件了,如果你真想买,我可以便宜十元钱。
[英] This is the last one. If you really want it, I can offer you ten yuan off.
-
[方] 胃口点样?有无想呕?

[中] 胃口怎么样?想不想吐?
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 有D想呕,但系呕唔出离。

[中] 有点想吐,但是吐不出来。
-
[中] 我买到了明晚的音乐会入场券,愿意和我一起去吗?
[英] I've got the concert tickets for tomorrow evening, would you like to come with me?
-
[方] 你好!好开心见到你。

[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[中] 哪里的话!你们能来,我高兴还来不及呢!
[英] Don't mention it! I am more than happy to have you come!
-
[方] 真系唔好意思啊。

[中] 我真不好意思。
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[方] 我真系唔好意思!

[中] 我真不好意思!
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!

[中] 非常抱歉,真对不起你!
-
[方] 买火车票既窗口系边啊?

[中] 买火车票的窗口在哪里?
-
[方] 你系边度人啊?

[中] 你是哪里人?
-
[方] 先生眼光真系好,使唔使试戴一下?

[中] 先生眼光真好,要不要试戴一下?
